The Vietnamese word "diệt trừ" means "to exterminate" or "to root out." It is often used in contexts where something harmful or unwanted is being eliminated or eradicated.
Diệt trừ sâu bệnh: This phrase means "to exterminate pests" and is commonly used in agriculture. For example, farmers might say they need to "diệt trừ sâu bệnh" to protect their crops.
Diệt trừ nạn hạn hán và lũ lụt: This means "to root out the cause of droughts and floods." It refers to addressing and eliminating the underlying causes of these environmental issues.
In more advanced contexts, "diệt trừ" can also be used metaphorically to refer to the elimination of social problems or issues, such as corruption or crime. For example: - Diệt trừ tệ nạn xã hội: "To eradicate social evils" refers to efforts to eliminate issues such as drug abuse or human trafficking.
While "diệt trừ" primarily conveys the idea of extermination or eradication, its usage can vary depending on the context. It can imply a thorough approach to solving a problem, whether it's in agriculture, public health, or social issues.